U Balama premijerno predstavljena knjiga "Čitač ljudi" Roberta Raponje i Gabrijela Perića
Predstavljanje je bilo dio programa 8. Festivala mladog teatra u Balama, a upravo je na ovom Festivalu prije dvije godine u Balama premijerno izvedena monodrama „Čitač ljudi“, autorski projekt uvaženog redatelja i dramskog pedagoga Roberta Raponje i glumca Gabrijela Perića.
Knjiga “Čitač ljudi” Roberta Raponje i Gabrijela Perića, objavljena kao dvojezično hrvatsko-englesko izdanje u nakladi zagrebačke izdavačke kuće Leykam international d.o.o., premijerno je predstavljena sinoć u Balama u konferencijskoj dvorani (Saltwater Oasis Hall) kampa Mon Perin.
Predstavljanje je bilo dio programa 8. Festivala mladog teatra u Balama, a upravo je na ovom Festivalu prije dvije godine u Balama premijerno izvedena monodrama „Čitač ljudi“, autorski projekt uvaženog redatelja i dramskog pedagoga Roberta Raponje i glumca Gabrijela Perića kojeg je do sada u hrvatskoj i engleskoj inačici („The Reader of People“) vidjela publika u Hrvatskoj, Bosni i Hercegovini i SAD-u. Monodrama, nastala u produkciji baljanskog Teatra Fort Forno, je i temelj netom objavljene knjige.
Eugenija Ehgartner, urednica knjige i urednica Leykam International d.o.o., istaknula je da knjiga „Čitač ljudi“ sadrži istoimeni monodramski tekst na hrvatskom jeziku, koji zajednički potpisuju Gabrijel Perić i Robert Raponja, te prijevod dramskog teksta na engleski jezik (prevoditelj Gabrijel Perić, urednica prijevoda Željka Flegar).
Dvojezično izdanje knjige, koju je na engleski prevela Željka Flegar, je upotpunjeno ilustracijama likovne umjetnice Rie Trdin, koja je i autorica vizualnog identiteta predstave, čija je dramaturginja Tatjana Šuput Raponja.
„Knjiga donosi i dva eseja koji „Čitaču ljudi“ daju znanstveni obol. To su prolog Milice Lukić naslovljen '(Pro)čitan biva tko čita' s podnaslovom „Neokanonsko čitanje monodrame 'Čitač ljudi'', kojeg čine Prolog(os), tri fragmenta – O naslovu, O imenima i O svetoj geometriji te Epilog(os). Dodatnu vrijednost knjizi daje i esej „Čitač ljudi i otjelovljeni dramski prijevod“ Željke Flegar.
Na kraju knjige nalaze se i QR kodovi, odnosno poveznice na snimku predstave „Čitač ljudi“ s premijere u Balama 2023., odnosno izvedbe „The Reader of People“ u Greenvilleu u SAD-u 2024. godine, a autor ilustracija na koricama knjige je Gabrijel Perić“, kazala je urednica knjige Eugenija Ehgartner te istaknula „Čitanje knjiga je naš posao i za to živimo, a knjiga „Čitač ljudi“ je nešto što zaista nismo do sada imali i zaista je po mnogo čemu jedinstvena“.
Foto: Festival mladog teatra
Naime „Čitač ljudi“ je djelo kroz koje autori promišljaju umjetnosti i život spajajući literarni izraz, psihološki uvid i kazališnu intuiciju te potiču kazališnu i čitalačku publiku na razmišljanje i drugačije gledanje ljudi oko sebe.
Robert Raponja, koautor „Čitača ljudi“, koji potpisuje i režiju predstave, govorio je o radu na projektu na kojem su on i Gabrijel Perić počeli raditi nakon što se glumac vratio u Osijek iz Zadra gdje je radio u Kazalištu lutaka. Bila je to po njegovim riječima i kazališna avantura i istraživanje.
„Za mene je glumac jedinstveno i neponovljivo biće i upravo to tražim u umjetniku s kojim surađujem i kreiram predstavu. U 'Čitaču ljudi' se Gabrijel i ja nadopunjujemo i pretapamo. Pitamo se, uz ostalo, tko ima pravo na scenu i kakva je to gluma bez krinke?
Govorimo o potrebi da se biće potpuno izloži i bude to što jest“, naglasio je Raponja. Istaknuvši važan doprinos cijelog autorskog tima projekta, naglasio je da je pri radu na engleskoj inačici „Čitača“ prevoditeljica Željka Flegar također bila suradnica na predstavi, a tu je bilo posebno važno zadržati smisao o glumcu i čovjeku.
Gabrijel Perić je u sklopu promocije uprizorio dijelove predstave na hrvatskom i engleskom jeziku te oduševio publiku svojom radošću glume i iskrenom predanošću kazališnoj umjetnosti, a što je i lajtmotiv „Čitača ljudi“.
Sudionike i goste promocije pozdravila je i Katica Šubarić, umjetnička voditeljica Festivala mladog teatra s Akademije za umjetnost i kulturu u Osijeku.
Prvomajski vikend u Vrsaru donosi spoj mora, prirode i gastronomije, uz poziv posjetiteljima da ostanu i dulje te istraže šetnice, vidikovce i proljetnu atmosferu ovog istarskog mjesta.
Radovi obuhvaćaju sveobuhvatnu sanaciju i obnovu kamenih elemenata. Predviđena je zamjena ispucanih kamenih dijelova, dok će se manja oštećenja sanirati posebnom masom umjetnog kamena.
Svečanom sjednicom i bogatim programom Kaštelir-Labinci obilježio je Dan općine i 81 godinu od oslobođenja, uz poruke o razvoju, zajedništvu i kvaliteti života koje potvrđuju i međunarodna priznanja.
Dvosatni obilazak uključuje šetnju starogradskom jezgrom uz zaustavljanja na najzanimljivijim lokacijama poput Garibaldijeve i Bregovite ulice, vidikovca, Crkve svete Eufemije, ulice Grisia, gradske luke, Trga maršala Tita i Ekomuzeja batana.
Poznati opatijski glazbenik Dražen Turina Šajeta po prvi put stiže pred publiku u stand-up izdanju – u četvrtak, 30. travnja, u Kazalištu Gandusio očekuje nas večer ispunjena humorom, ironijom i prepoznatljivim životnim pričama.
U sklopu programa „Gosti iz susjedstva“, Gradska knjižnica Pazin u srijedu donosi predstavljanje knjige „Idem u penziju – i što sad?“ autorice Mire Lončar Dušek.
Dio 30. Šoljanovih dana bilo je i predstavljanje filma „Kraj književnosti“, završnog rada filmske radionice rovinjskih srednjoškolaca koju su vodili Eric Ušić, Michele Bulešić, Marino i Teo Morosin, a predstavljanje je održano u knjižnici Srednje škole Zvane Črnje.