Edi Poropat najstariji je barkajol rovinjske batane: 'More je moj svijet i život'
Svoj radni put započeo je u rovinjskoj Tvornici „Mirna“, nakon čega se samostalno otisnuo u ribarstvo i tim se poslom bavio sve do umirovljenja. Danas svoje iskustvo i znanje prenosi drugima, osobito posjetiteljima koji žele upoznati autentični život uz more.
Ekomuzej batana / Ecomuseo batana
23 Veljača 2026 I 19:57
Kuća o batani
Rovinj i more neraskidivo su povezani, a tu vezu i danas svakodnevno živi Edi Poropat – najstariji barkajol rovinjskih tradicijskih plovila, dugogodišnji profesionalni ribar koji ni u mirovini nije napustio more.
Iako je završio radni vijek, Poropat i dalje gotovo svakog jutra, kad to vremenske prilike dopuštaju, izlazi na more svojim kaićem.
Uz to već godinama skrbi o batani Fiamita, jednoj od desetak batana u vlasništvu Udruge–Associazione „Kuća o batani – Casa della batana“, aktivan je član udruge i sudjeluje u očuvanju rovinjske pomorske baštine.
Svoj radni put započeo je u rovinjskoj Tvornici „Mirna“, nakon čega se samostalno otisnuo u ribarstvo i tim se poslom bavio sve do umirovljenja. Danas svoje iskustvo i znanje prenosi drugima, osobito posjetiteljima koji žele upoznati autentični život uz more.
Tijekom ljetnih mjeseci prevozi turiste batanom, demonstrira tradicionalno krpanje ribarskih mreža i objašnjava kako se nekada živjelo i radilo na moru.
„Strance zanima sve – od povijesti grada do toga što se i kako lovi. Često žele i sami pokušati krpati mreže ili zaveslati, ali mjesto barkajola nikome ne prepuštam. Na moru se mora znati ponašati i more poštivati“, ističe.
Kuća o batani
Poropat je, osim po godinama i iskustvu, prepoznat i kao svojevrsni ambasador rovinjske maritimne tradicije. Dok upravlja batanom, turistima govori o gradskim znamenitostima, običajima i ribarskom načinu života.
Najviše ih, kaže, zanima crkva svete Eufemije, ali i svakodnevica nekadašnjih ribara.
„Priče ih često toliko zainteresiraju da se počnu raspitivati kako bi i sami mogli živjeti u Rovinju“, dodaje.
Uz talijanski, koji je dio rovinjske svakodnevice, sporazumijeva se i na engleskom i njemačkom, a kad riječi nisu dovoljne – sve objašnjava radom i pokazivanjem.
Kuća o batani
Njegov dan počinje rano, već oko pet sati ujutro, kada odlazi u luku obići brodove.
„I kad su privezani, o njima se mora skrbiti – tenditi ih kao ženu“, kaže kroz smijeh, naglašavajući da i kaić i batana traže stalnu pažnju.
Batana Fiamita, koja mu je povjerena na čuvanje, posebno mu je važna. Potpuno je obnovljena 2008. godine zahvaljujući rovinjskom kalafatu Mladenu Takaču, a danas je jedna od prepoznatljivih rovinjskih batana.
U vrijeme blagdanskog uređenja grada vadi se iz mora i postavlja na ulazu u Careru, gdje postaje česta meta fotografija brojnih posjetitelja.
Kuća o batani
Ova priča primjer je kako se tradicija ne čuva samo kroz projekte i izložbe, nego kroz ljude koji je svakodnevno žive.
More mu je i dalje, kako sam kaže, „svijet i život“ – prostor rada, susreta i prenošenja znanja novim generacijama i svima koji žele upoznati pravi, „morski“ Rovinj.
Tijekom vikenda na istarskim cestama zabilježeno je šest prometnih nesreća u kojima je ozlijeđeno pet osoba, dok je policija u pojačanim kontrolama utvrdila više od 240 prometnih prekršaja.
U rovinjskom Multimedijalnom centru proglašeni su najbolji sportaši, sportašice, sportske ekipe i sportski djelatnici Grada Rovinja za 2025. godinu, a najviša pojedinačna priznanja pripala su svjetskom prvaku Davidu Pineziću i uspješnoj plivačici Dariji Lovaković.
Organizator događaja je Grad Pula – Pola u suradnji s klubom La Resistance. Pozivaju se svi građani i ljubitelji domaće glazbe da podrže istarske izvođače i pridruže se večeri ispunjenoj dobrom atmosferom i zajedništvom. Raniji početak programa omogućit će dolazak i najmlađoj publici, a ulaz je besp
Svoj radni put započeo je u rovinjskoj Tvornici „Mirna“, nakon čega se samostalno otisnuo u ribarstvo i tim se poslom bavio sve do umirovljenja. Danas svoje iskustvo i znanje prenosi drugima, osobito posjetiteljima koji žele upoznati autentični život uz more.
Astrofest već godinama spaja znanost, edukaciju i druženje na otvorenom, a posjetiteljima nudi niz sadržaja koji približavaju svemir široj publici, od predavanja i radionica do promatranja neba i neformalnog druženja sa znanstvenicima i entuzijastima.
Predstavljanje u Puli bit će prilika za razgovor s autorom o njegovu dugogodišnjem pedagoškom radu, popularizaciji matematike te idejama koje povezuju znanost, kulturu i društvo.
Tijekom boravka studenti će dio vremena provoditi s djecom u prirodi, kroz neposredno promatranje i sudjelovanje u radu, upoznajući model učenja na otvorenom koji se u Puli razvija i provodi u praksi.
Poseban naglasak stavljen je na stvaralaštvo pulskih skladatelja Giulia Smareglije i Alfreda Martinza, čija će odabrana djela izvesti učenice Škole za glazbu i scenske umjetnosti Ivana Matetića-Ronjgova iz Pule.
Kroz arhivske dokumentarne filmove i televizijske zapise, publika će u utorak doznati kako su jadranska brodogradilišta desetljećima oblikovala industrijski identitet i javnu percepciju hrvatskih škverova.
Na jednom mjestu posjetitelji će, potpuno besplatno, moći razgledati modernu poljoprivrednu mehanizaciju, opremu i tehnologije za proizvodnju, pronaći sadnice te kušati brojne domaće proizvode OPG-ova.
Istarski dijalekt desetljećima se prenosio kroz svakodnevni život, bez knjiga i pravila. Danas mnoge stare riječi nestaju iz govora, a s njima tiho odlazi i dio identiteta koji se ne može zamijeniti standardnim jezikom.