Na području sjeverozapadne Istre u subotu će se voziti međunarodna biciklistička utrka UCI Istria Gran Fondo, koja će okupiti velik broj sudionika, ali i donijeti privremene izmjene u prometu.
Start i cilj utrke bit će u Stella Marisu u Umagu, a početak je zakazan za 9 sati. Biciklisti će voziti dvije rute – dužu Gran Fondo utrku od 105 kilometara te kraću Medio Fondo od 80 kilometara. Završetak utrke očekuje se oko 13.30 sati.
Ruta utrke prolazi kroz Umag, Karigador, Brtoniglu, Buje, Bijele Zemlje, Livade, Oprtalj, Šternu, Završje, Kremenje, Kaštel i Plovaniju, nakon čega se natjecatelji vraćaju u Umag.
Uz natjecateljski dio programa, novost ovogodišnjeg izdanja je rekreativna vožnja Giro di Umago, namijenjena svima koji žele uživati u bicikliranju bez natjecateljskog pritiska, uz uvjet da imaju MTB ili gravel bicikl te zaštitnu kacigu.
18:31Prije 5 d05.04.2026
Trasa utrke prolazi kroz niz istarskih mjesta, uključujući Karigador, Brtoniglu, Buje, Livade, Oprtalj, Šternu, Kaštel i Plovaniju, nakon čega se biciklisti vraćaju u Umag.
Zbog sigurnosti natjecatelja i sudionika u prometu, na snazi će biti posebna regulacija. Cesta uz Stella Maris bit će zatvorena od 8 do 13.30 sati, uz osigurane alternativne pravce kroz turističko naselje.
Na dionici od Umaga do Livada promet će se povremeno zatvarati, najviše do 30 minuta između 9 i 10 sati, dok će na dijelu Livade – Šterna zatvaranja trajati do dva sata, između 10 i 12.10 sati. Upravo na području oko Oprtlja vozači trebaju biti posebno oprezni jer će biciklisti tom trasom prolaziti dva puta.
Na posljednjoj dionici od Šterne do Umaga cesta će biti zatvorena do dva sata, između 11 i 13 sati, ovisno o prolasku natjecatelja, a sve detalje potražite ovdje.
Više od 1000 biciklista iz 30 zemalja okupilo se u subotu, 12. travnja na međunarodnom biciklističkom maratonu Istria Gran Fondo, potvrdivši još jednom prestiž ovog sportskog spektakla koji se održava u sjeverozapadnoj Istri.
12:35Prije 362 d13.04.2025
Vozačima se savjetuje da prate upute redara i policije te da povećaju oprez zbog mogućih zaostataka pojedinih biciklista na cesti. Onima koji iz Umaga putuju prema slovenskoj granici preporučuje se korištenje Istarskog ipsilona.
Unatoč privremenim ograničenjima, hitne službe imat će osiguran prolaz u svakom trenutku.
Građane se poziva na strpljenje i razumijevanje, uz napomenu da ovakve manifestacije dodatno doprinose promociji Istre kao atraktivne sportske i turističke destinacije.
Nakon dojave građanke koja je u svom domu pronašla opasno oružje, policija je preuzela automatski pištolj i streljivo te ponovno apelirala na građane da dragovoljno predaju ilegalno oružje.
Dramatična situacija dogodila se kasno navečer na cesti između Poreča i Žbandaja, kada je nepoznata žena pokušala izazvati prometnu nesreću bacivši se pred vozilo.
Na današnji dan, 10. travnja, obilježava se Svjetski dan braće i sestara – onih koji nas istovremeno mogu izbaciti iz takta, ali i biti naša najveća podrška kroz život.
Događaj je okupio brojne pedijatre, liječnike školske i obiteljske medicine te stručnjake različitih profila koji u svom radu skrbe o djeci, osobito djeci s posebnim potrebama i adolescentima.
Nakon poraza od Hajduka na Drosini, nogometaši Istre 1961 okreću se novom izazovu – gostovanju kod Lokomotive na Maksimiru, gdje će pokušati pokazati reakciju i vratiti se na pobjednički put.
Premantura ovog vikenda postaje epicentar brdskog biciklizma – Kamenjak Rocky Trails okuplja stotine natjecatelja iz cijele Europe na tehnički zahtjevnim stazama jednog od najatraktivnijih krajolika na Jadranu.
Umag u travnju postaje središte sporta, s tisućama natjecatelja iz cijelog svijeta. Grad domaćin velikih događanja – od Istria 100 traila i Gran Fonda do nogometnog turnira i rekreativnih manifestacija.