RAZMJENA ISKUSTAVA! Članovi Radne skupine Istarske županije posjetili Bruxelles
Radna skupina imala je priliku upoznati se s naprednim načinom korištenja programa za strojno potpomognuto prevođenje Trados te s načelima za stvaranje terminoloških baza podataka.
Zahvaljujući dugogodišnjoj prekograničnoj suradnji između Istarske županije, odnosno Upravnog odjela za talijansku nacionalnu autohtonu zajednicu, nacionalne manjine i mlade, i studijske skupine Opservatorij institucionalnog talijanskog jezika izvan Italije (OIIFI) pod okriljem Odjela za talijanski jezik Glavne uprave za pismeno prevođenje (DGT) pri Europskoj komisiji, članovi Radne skupine Istarske županije za ujednačavanje terminologije na talijanskom jeziku imali su prilike posjetiti institucije Europske unije u Bruxellesu.
Naime, na poziv Itala Rubina, koordinatora studijske skupine, ovog mjeseca su članovi Radne skupine posjetili institucije Europske unije, zajedno s kolegama iz Ureda za slovenski jezik iz Regije Furlanije-Julijske krajine.
Istarska županija već dugi niz godina brine o mladima te provodi brojne aktivnosti usmjerene za tu dobnu skupinu, a od 2020. godine ima i Upravni odjel, u čijoj je nadležnosti, između ostalog, i rad s mladima.
Poseban naglasak stavljen je na područja kulture, obrazovanja, raznih manifestacija te jačanja institucionalne suradnje između predstavnika bošnjačke zajednice i županijskih tijela.
16:45Prije 88 d12.12.2025
„Jako nam je drago što smo, zajedničkom suradnjom, omogućili prevoditeljima koji su zaposleni u Županiji i dvojezičnim gradovima upoznavanje s radom institucija pri Europskoj komisiji.
Sigurna sam da će im to iskustvo i preneseno znanje, kao i primjeri dobre prakse, biti dragocjeni u njihovom daljnjem radu. Naš je cilj umrežiti i ojačati prevoditelje te ćemo stoga i dalje poticati prekogranične suradnje, kao i organizaciju stručnih usavršavanja za prevoditelje.'', istaknula je pročelnica nadležnog odjela Tea Batel.
''Naša vizija je Istarska županija kao primjer inkluzivnog, otvorenog i solidarnog društva", pojasnila je zamjenica župana Gordana Antić.
15:58Prije 146 d15.10.2025
Članove Radne skupine primila je Sonia Peressini, načelnica Odjela za talijanski jezik Glavne uprave za pismeno prevođenje (DGT) pri Europskoj komisiji, koja je opisala proces prevođenja pri Europskoj komisiji i pripadajući softver.
Radna skupina imala je priliku upoznati se s naprednim načinom korištenja programa za strojno potpomognuto prevođenje Trados te s načelima za stvaranje terminoloških baza podataka.
Istarska županija
Osim toga, iskusni prevoditelji Europske komisije održali su radionice o korištenju europskog portala e- pravosuđe za pronalaženje pravnih termina te su sudionicima dali savjete za učinkovitije pretraživanje terminološkog portala IATE.
Također, održan je i prijem pri Odjelu za hrvatski jezik Glavne uprave za pismeno prevođenje (DGT), gdje je koordinatorica Skupine Marina Barbić-Poropat održala prezentaciju o aktivnostima Radne skupine s posebnim osvrtom na Glosar upravne terminologije Istarske županije.
Načelnica Odjela Natalija Lujo izložila je rad prevoditelja i lektora pri Europskoj komisiji te je izrazila zanimanje za daljnje praćenje aktivnosti Radne skupine.
U reportaži se čitatelje vodi kroz različite dijelove naše zemlje – od otoka Hvara, Korčule i Lastova, do gradova Dubrovnika i Splita. Poseban naglasak stavljen je i na prirodne kontraste Dalmacije, kulturno bogatstvo Istre te na jedinstveni krajolik delte Neretve.
U potrazi za izlazom iz financijske krize, Cvilidreta pronalazi skromnu djevojku za koju se vjeruje da posjeduje čudesan dar – sposobnost da isprede slamu u zlato.
Poreč je ovih dana domaćin 7. Europskog prvenstva u futsalu za gluhe, velikog sportskog natjecanja koje je u dvoranu Žatika okupilo 22 reprezentacije iz cijele Europe. Hrvatska reprezentacija sutra igra protiv Portugala, a ulaz na utakmicu je slobodan.
Zbog sumnje da je iz garaže u središtu Pule ukrao motocikl, policija je uhitila 34-godišnjaka koji je nakon kriminalističkog istraživanja priveden u pritvorsku jedinicu Policijske uprave istarske.
Cilj programa je potaknuti razmjenu znanja, razvoj inovativnih ideja i suradnju između poduzetnika, javnog sektora i akademske zajednice, uz poseban naglasak na korištenje umjetne inteligencije i zaštitu intelektualnog vlasništva u poduzetništvu.
Zbog velikog interesa, rezervacije su obavezne, a organizatori poručuju da u vremenu brze i često nezdrave prehrane ponekad trebamo zastati i prednost dati kvalitetnim, domaćim i zdravim jelima.
Roditelji budućih prvašića imaju još vremena za upis djece u prvi razred osnovne škole, a rok za prijavu traje do nedjelje, 15. ožujka. Upisi se provode putem aplikacije e-Upisi u osnovne škole.
Poseban naglasak stavljen je na važnost stvaranja prostora i prilika za aktivno sudjelovanje mladih u društvenom životu zajednice, kao i na razmjenu iskustava između predstavnika različitih lokalnih sredina.
Velike gužve stvaraju se danas na državnoj cesti D303 prema Rovinjskom Selu, gdje policija regulira promet zbog radova na održavanju ceste i sječe grana uz prometnicu.
Realizacijom projekta osigurat će se adekvatni prostorni uvjeti za nastavu tjelesne i zdravstvene kulture, izvannastavne aktivnosti i sportske programe, a nova dvorana bit će vrijedan sadržaj i za lokalnu zajednicu općine Kršan.
Cilj ovog Programa je potaknuti otvaranje novih poslovnih subjekata, razvoj postojećih djelatnosti te povećanje kvalitete turističke i gospodarske ponude u prostoru starogradske jezgre.