Istru je nedavno pogodila bolest plavog jezika kod ovaca, a brojni stočari pretrpjeli su znatne gubitke.
O aktualnoj situaciji na terenu, pomoći pogođenima i izazovima koje klimatske promjene donose poljoprivredi razgovarali smo s Eziom Pinzanom, pročelnikom Upravnog odjela za poljoprivredu, šumarstvo, lovstvo, ribarstvo i vodoprivredu Istarske županije.
Na aktualnom satu Skupštine Istarske županije ovoga tjedna, IDS-ov vijećnik Robert Velenik postavio je pitanje o mjerama koje je Istarska županija poduzela u suzbijanju bolesti plavog jezika, koja je početkom kolovoza zabilježena na 18 farmi u Hrvatskoj, od čega je deset u Istri.
06:20Prije 96 d07.09.2025
Stočarstvo – temelj, ali i najugroženiji sektor
„Nažalost, stočarstvo je tema kojom se ne možemo pohvaliti kao s vinom i maslinovim uljem,“ ističe Pinzan. „Jako je zahtjevno, sve se manje mladih odlučuje za stočarsku proizvodnju.
A stočarstvo je temelj poljoprivrede – bez njega nema ni razvoja prerade ni brendiranja proizvoda poput mesa istarskog goveda, suhomesnatih proizvoda, sira, meda...“
Bolest plavog jezika, koja je ove godine zahvatila više područja Istre, dodatno je opteretila stočare. Radi se o virusnoj bolesti koju prenosi mali komarac, a za svaku obitelj koja živi od stočarstva – gubitak i jedne životinje predstavlja veliki udarac.
„Pokušavamo na sve načine educirati stočare kako bi zaštitili stada i spriječili širenje bolesti. Dobra je vijest da se s padom temperatura usporava ciklus komaraca, pa vjerujemo da smo za ovu godinu izašli iz najgoreg,“ dodaje Pinzan.
Za iduću godinu, kaže, postoji mogućnost cijepljenja, ali samo ako cjepivo bude prilagođeno soju virusa koji je prisutan u Istri. „Inače, cijepljenje ne daje očekivane rezultate,“ pojašnjava.
Foto: IstraIN
Županijske potpore i mjere pomoći stočarima
Istarska županija ima sustav direktnih potpora stočarima, kroz tzv. de minimis potpore dopuštene prema pravilima Europske unije.
„U planu za ovu godinu je i mjera za nadoknadu štete uzrokovane bolestima. Naravno, ne možemo vratiti izgubljenu životinju, ali možemo barem ekonomski kompenzirati gubitak kako bi stočar mogao obnoviti stado,“ ističe Pinzan.
Prirodne nepogode – dokaz da su klimatske promjene stvarne
Uz bolest, Istru je početkom rujna pogodilo i snažno nevrijeme koje je najviše štete prouzročilo u Novigradu i Bujama. Župan Boris Miletić proglasio je prirodnu nepogodu, a procijenjena šteta prelazi četiri milijuna eura.
„Te štete potvrđuju da klimatske promjene nisu samo teorija – sve češće imamo suše, poplave, tuču... Planiramo sustave navodnjavanja kako bismo osigurali stabilnu proizvodnju, ali protiv bujičnih poplava koje se dogode u nekoliko minuta teško je projektirati sustav koji može sve to apsorbirati,“ objašnjava Pinzan.
Naknadu štete isplaćuje Ministarstvo poljoprivrede, no kako kaže, iznosi koji poljoprivrednici u praksi dobivaju često su manji od stvarnog gubitka. „Najveći teret ipak ostaje na samim proizvođačima,“ napominje.
Budućnost poljoprivrede traži nove pristupe i edukaciju
Unatoč teškoćama, Pinzan naglašava da Istra ima izniman potencijal u poljoprivredi, ali da je potrebno ulagati u znanje, tehnologiju i mlade.
„Bez novih generacija stočara, poljoprivrednika i prerađivača teško možemo zadržati održiv sustav. Svaka edukacija, svaka potpora i svaka zaštitna mjera važan su korak u očuvanju ruralnog prostora,“ zaključuje Ezio Pinzan.
Bolest plavog jezika još jednom je pokazala koliko je istarsko stočarstvo ranjivo, ali i koliko je važno da sustavi potpore i prevencije funkcioniraju. Uz prijetnje bolesti i klimatskih nepogoda, budućnost poljoprivrede u Istri leži u spoju tradicije, modernih rješenja i međusobne solidarnosti.
Pulska zbirka umjetnina razvija se od 1970. godine, kada je u Opatijskoj ulici otvoren prvi gradski izložbeni prostor. Tijekom desetljeća suradnja s umjetnicima stvorila je fundus od oko 800 djela, a uvrštavanjem pojedinačnih grafičkih listova broj prelazi 1.000.
Tijekom predavanja razgovaralo se o odnosima roditelj – škola – učenik, obrazovanju, međusobnom uvažavanju i povjerenju, a dr. Jokić je teme predstavio na interaktivan način, uz činjenice i glazbu.
Pozivaju se svi sudionici da se ponašaju primjereno prije, tijekom i nakon utakmice te da fer i korektnim navijanjem doprinesu stvaranju pozitivnog ozračja sportskog događaja.
Akademsko znanje s disciplinom i strpljenjem koje zahtijeva slastičarski zanat uspješno je spojila Dora Kurilić iz Pule, prvostupnica gastronomije Veleučilišta Aspira.
Općina Žminj još je jednom izrazila ponos na uspjeh hrvatske reprezentacije i zadovoljstvo što je, zahvaljujući Igoru Galantu, dala svoj doprinos ovom značajnom sportskom postignuću.
Poseban naglasak stavljen je na područja kulture, obrazovanja, raznih manifestacija te jačanja institucionalne suradnje između predstavnika bošnjačke zajednice i županijskih tijela.
Linije Zagreb - Rijeka i Zagreb - Karlovac nude do 28 polazaka dnevno, dok Zagreb – Poreč, Zagreb - Rovinj i Zagreb - Pula imaju dostupno i do 18 dnevnih polazaka. Ovakav raspored putnicima prema Istri omogućuje putovanje gotovo u bilo kojem dijelu dana.
"Sadnja novih stabala koja se provodi u kontinuitetu na području Umaga, predstavlja najljepši poklon našoj zajednici, budućim generacijama, zdravlju naših sugrađana i ljepoti našega grada – našeg Umaga", poručuju iz Grada Umaga.