Na Međunarodnom festivalu folklora u Vodnjanu nastupa 10 skupina iz Portugala, Italije, Makedonije i Hrvatske
"To su tri dana ispunjena glazbom, plesom, tradicijama i prijateljstvom. Leron je i ostaje simbol mira, prijateljstva i bratstva. Tijekom svih ovih godina ugostili smo desetke skupina iz cijeloga svijeta, stvarajući veze koje nadilaze granice i razlike"
U Zajednici Talijana Vodnjan jučer je upriličena konferencija za medije na kojoj je najavljeno 23. izdanje Međunarodnog festivala folklora u Vodnjanu – Leron. Manifestacija se održava od četvrtka do subote, 21., 22. i 23. kolovoza u Vodnjanu. Ove će godine Leron ugostiti deset skupina iz Italije, Portugala, Hrvatske i Makedonije.
"To su tri dana ispunjena glazbom, plesom, tradicijama i prijateljstvom. Leron je i ostaje simbol mira, prijateljstva i bratstva. Tijekom svih ovih godina ugostili smo desetke skupina iz cijeloga svijeta, stvarajući veze koje nadilaze granice i razlike", rekao je u ime domaćina i organizatora predsjednik Zajednice Talijana Vodnjan Maurizio Piccinelli.
Žiri u sastavu Lorella Limoncin Toth, Lidija Nikočević i Massimo Brajković odlučili su nagraditi folkloraše iz Portugala za instrumentalnu virtuoznost i originalnost instrumenata, raznolikost tradicijske odjeće i strastvenost u izvođenju.
13:47Prije 51 d25.08.2025
U četvrtak, 21. kolovoza u 21 sat na Zagrebačkom trgu održat će se večer "Ususret Leronu – furlanska večer", s nastupima folklornih skupina ZT-a Galižana i Vodnjan te gostujuće skupine Balarins de Riviere A.P.S. iz Magnana in Riviera (Udine, Italija). Predavanje će održati Vidoslav Bagur, Valter Colle i Dario Marušić.
U petak, 22. kolovoza, u 20 sati kreće uvijek atraktivni svečani mimohod svih sudionika Festivala Trgovačkom ulicom. Mimohod će predvoditi Puhački orkestar Grada Vodnjana i Zajednice Talijana Vodnjan. U 21 sat na Narodnom trgu slijedi službeno otvorenje Lerona i nastupi sudionika.
U subotu, 23. kolovoza, u 10 sati gradonačelnik Igor Orlić upriličuje prijem za predstavnike skupina, a u 11 sati u sjedištu ZT-a Vodnjan održat će se okrugli stol na temu: "Uloga folklornih skupina u valorizaciji i prenošenju tradicija i narodnih običaja".
U 19 sati u župnoj crkvi sv. Blaža služit će se sveta misa. Glavni nastup svih skupina počinje u 21 sat na Narodnom trgu. U 23 sata slijedi dodjela nagrada žirija i zatvaranje Festivala.
Gradonačelnik Igor Orlić naveo je da se, zahvaljujući Leronu, Vodnjan od 2001. godine u dane festivala pretvara u živopisnu pozornicu.
"Leron je puno više od obične fešte. To je himna bratstvu, solidarnosti i miru. Svake godine stotine folkloraša iz cijele Europe okupljaju se ovdje, donoseći svoje nošnje, plesove, pjesme i tradicije, stvarajući očaravajuću sinergiju različitih kultura.
Naše se ulice ispunjavaju bojama, glazbom i radošću, svjedočeći o ljepoti otvorenog, gostoljubivog i multikulturnog grada na koji smo duboko ponosni. Festival predstavlja konkretan doprinos u očuvanju naših običaja i tradicija, ali je ujedno i most koji povezuje kulturne različitosti u jedinstvenu, dragocjenu baštinu namijenjenu budućim generacijama", rekao je gradonačelnik Orlić.
Foto: Grad Vodnjan
Zamjenica gradonačelnika Manuela Geissa istaknula je da festival ZT-a Vodnjan prate i Talijanska unija i Grad Vodnjan – Dignano, suorganizatorski i pokroviteljski.
"To je trenutak u kojem se narodne nošnje i tradicijske pjesme i glazba susreću s narodima i kulturama iz cijeloga svijeta, u duhu mira, prijateljstva i bratstva. Leron simbolički predstavlja kulturno bogatstvo Vodnjana, koji je oduvijek bio raskrižje naroda i kultura.
Naša multietnička i multikulturalna zajednica obogaćuje se zahvaljujući doprinosu svih zajednica koje žive na našem području, a posebice naše autohtone talijanske nacionalne zajednice, čiji su dvotisućljetni korijeni duboko utkani u ovu zemlju", rekla je Geissa.
Tu tradiciju moći će se vidjeti u nošnjama, plesovima i pjesmama folklornih skupina Vodnjana i Galižane, čut će se i discante, "basse" iz Vodnjana te "canti a la pera e a la longa" iz Galižane, koji su uvršteni na listu nematerijalne kulturne baštine UNESCO-a.
Marin Corva, predsjednik Izvršnog odbora Talijanske unije, istaknuo je da bez silnog truda Maurizija Piccinellija i cijele radne skupine ova manifestacija ne bi bila ostvariva. Također, istaknuo je i važnu ulogu Grada Vodnjan – Dignano kao pokrovitelja te uspješnu suradnju Talijanske unije s gradonačelnikom Igorom Orlićem i zamjenicom Manuelom Geissa na ovoj i drugim inicijativama.
Govornici su istaknuli da Festival uz već spomenute podržavaju i TZ Grada Vodnjana, Župa Vodnjan, Istarska županija, Generalni konzulat Italije u Rijeci, Ured za ljudska prava i prava nacionalnih manjina Vlade RH, Savjet za nacionalne manjine RH, Veleposlanstvo Italije u Zagrebu, Ministarstvo vanjskih poslova i međunarodne suradnje Republike Italije te Narodno sveučilište u Trstu.
Nacionalnu naknadu za starije osobe dobit će 18 998 korisnika (80,40 % žena i 19,60 % muškaraca), za što je osigurano 2.925.153,65 eura iz Državnog proračuna.
Uz predsjednika, novo Predsjedništvo čine Jadranka Andrijević, Maura Čabran, Valerio Drandić, Elida Knežević, Kelly Jeromela, Iva Matić, Emil Radovan i Branko Rajko, te po funkciji Emil Nimčević i Tea Batel.
Ovogodišnja tema glasi „Odabrali knjižničari“, a pazinska knjižnica pripremila je niz zanimljivih programa: susrete s autorima, promocije knjiga, predavanja za roditelje i odgajatelje, dječje radionice kodiranja, čitateljske klubove i predavanja o glagoljici.
Predstava Teatra Exit „Vrata do“ ovog je ponedjeljka otvorila sezonu — u intimnom formatu s dva lika, „On“ i „Ona“, spojila je duhovitu, ironičnu i dirljivu analizu svakodnevice i međuljudskih odnosa.
Autorice i autori koji su učinili snažne i jedinstvene iskorake u području kulture, umjetnosti, znanosti i gospodarstva te Istru i Pulu upisali na kartu Europe i svijeta glavna su programska snaga 3. Histrokozmosa, a ovogodišnji „sajam u sajmu“ posebno će obilježiti susret Istre i Pule sa Šibenikom.
U pulskoj knjižnici pripremili su književne susrete sa Zoranom Ferićem, Kristijanom Novakom, Koranom Svilar, Karmelom Špoljarić i Jelenom Pervan, razgovore o putovanjima s Majom Klarić, Janom Prević Finderle i Karlom Čerljenko Bulić, predstavljanje slikovnice za slijepe i slabovidne osobe...