Veliki naklon publike Bembo Festa čuvarima glazbene baštine Rovinja iz Udruge ''Giusto Curto''
Članovi Udruge „Giusto Curto“ predstavili su tradicijske napjeve iz bogate rovinjske glazbene baštinske riznice. Pjevači - bitinaduri izveli su poznate rovinjske bitinade, koje je kao jedan od najznačajnijih fenomena identiteta Rovinja Ministarstvo kulture uvrstilo u Registar kulturnih dobara.
IstraIN
9 Kolovoz 2025 I 12:41
Bembo Fest
Bogatu glazbenu baštinu Rovinja u intimnoj atmosferi obnovljene austrougarske tvrđave Fort Forno sinoć su u programu baljanskog 5. Bembo Festa na koncertu pod naslovom „U duhu rovinjske tradicije“ predstavili članovi rovinjske Udruge „Giusto Curto“.
Kao solisti su nastupili sjajni Mirko Cetinski, Riccardo Bossazzi i Dragana Joljić, a jedinstveni prateći vokali bili su Edi Sinčić, Anton Bišić, Luciano Sugar, Aldo Dapas, Klaudio Božić i Massimo Brajković.
Sinoćnjim koncertom pod nazivom „Il mandolino italiano“ u izvedbi mandolinista Raffaelea La Ragionea i mandolista Giorgosa Goumenakisa završeni su Dani talijanske kulture u Balama, a u sklopu ove trodnevne festivalske cjeline, publika je vidjela i dvije zanimljive kazališne predstave.
13:34Prije 139 d16.08.2025
Njihova autentična izvedba i glazbena interpretacija koja čuva duh glazbene tradicije Rovinja, kao i neposrednost u komunikaciji i jednostavnost u prezentaciji - oduševili su publiku. Dokaz tome je i činjenica da je koncert imao gotovo polusatni dodatak.
Članovi Udruge „Giusto Curto“ predstavili su tradicijske napjeve iz bogate rovinjske glazbene baštinske riznice. Pjevači - bitinaduri izveli su poznate rovinjske bitinade, koje je kao jedan od najznačajnijih fenomena identiteta Rovinja Ministarstvo kulture uvrstilo u Registar kulturnih dobara.
Riječ je o originalnim narodnim pjesmama koje su, prema tradiciji, nastale početkom 20. stoljeća među rovinjskim ribarima, a uključuju specifično izvođenje vokalne pratnje solista imitiranjem glazbenih instrumenata za pjesmu koju pjevač pjeva. Uz bitinade, I canturi (pjevači) Udruge "Giusto Curto" izveli su i tradicionalne rovinjske napjeve - arie da nuoto, koje potječu iz 17. stoljeća, te arie da contrada, koje su na rovinjskim trgovima početkom prošlog stoljeća pjevale žene obavljajući svakodnevne poslove.
U program su utkane i poznate pjesme autora mediteranskog kruga, koje se pjevaju za gušt, a posebno su dojmljive bile izvedbe Mirka Cetinskog i njegovih hitova poput „Pođi sa mnom do Rovinja“, „Marafor“… Ukratko: bio je to još jedan uspješan program koji su posjetili brojni žitelji iz svih krajeva Istre, kao i turistički posjetitelji kampa Mon Perin, Bala i Rovinja.
Bembo Fest
Teatar Fort Forno, kao glavni organizator Bembo Festa, u zajedništvu s važnim festivalskim partnerom Mon Perinom d.d., od osnutka Festivala promiče i održiv kulturni turizam, koji uključuje autentičan doživljaj lokalne zajednice, njene kulture i umjetnosti. Upravo je to u punom svjetlu pokazao jedinstven, dojmljiv koncert „U duhu rovinjske tradicije“ na unikatnoj kulturnoj pozornici tvrđave Fort Forno iz 1903., a koju je obnovio upravo Mon Perin d.d.
Ovotjedni program 5. Bembo Festa donio je i dva kazališna programa na festivalskoj pozornici na Trgu Tomaso Bembo u Balama. Na Malom Bembu namijenjenom djeci gostovao je „Svijet zabave“ Majkla Mikolića iz produkcije Teatra Naranča. Neverbalnu kazališnu predstavu o djevojčici koja je jednog dana izgubila svoj smijeh, ali su joj prijatelji pomogli da nauči kako se opet smijati, veseliti i igrati, odigrali su Vlatka Rubil, Matilda Nikić, Mathilde Vukosavljević, i Majkl Mikolić.
Bembo Fest
U programu Bembo Festa četvrtkom publiku je zabavila i oduševila predstava „Kompletna istorija pozorišta (ukratko)“ Gradskog pozorišta Bečej i Studentskog kulturnog centra Novi Sad, koju je režirao Igor Pavlović. Adaptaciju i dramaturgiju teksta predstave prema motivima djela Meta Thompsona potpisuje Mina Petrić.
Glumca Simonida Mandić i glumci Ivan Đurić, Srđan Kner i Rade Maričić, na sceni su pokušali odgovoriti na pitanje - Može li se kompletna povijest kazališta prikazati u jednoj predstavi? Učinili su to kroz slavne ne likove iz kazališne povijesti: jednu od najčuvenijih glumica svih vremena Sarah Bernhard, najslavnijeg svjetskog dramatičara Williama Shakespearea i ruskog glumca, redatelja, teatrologa, kazališnog pedagoga i teoretičara Konstantina Stanislavskog.
Uz velikane teatra, povijest kazališta – ukratko od antičke Grčke do danas pomogla im je oživotvoriti i Suri, odnosno nezaobilazna umjetna inteligencija, a u ovaj kazališno povijesni dinamični koloplet pun vrsnih glumačkih transformacija, uključili su se i ravnatelj kazališta, dramski pisac, šaptač, a na kraju i kazališni kritičar. Sudeći prema reakcijama i dugom srčanom aplauzu kojima je nagrađen mladi ansambl predstave – publika Bembo Festa će predstavu „Kompletna istorija pozorišta (ukratko)“ dugo pamtiti.
Bembo Fest
Naredni tjedan u sklopu 5. Bembo Festa od 13. do 15 kolovoza održat će se Dani talijanske kulture u Balama u suradnji s Talijanskim institutom za kulturu u Balama.
Uz besplatan ulaz, ovogodišnji Bembo Fest, do 4. rujna predstavlja publici 30 programa, a održava se u organizaciji baljanskog Teatra Fort Forno, uz potporu Općine Bale – Valle, Turističke zajednice Općine Bale – Valle, Mon Perina d.d., Ministarstva kulture i medija RH, Istarske županije, te Talijanskog instituta za kulturu u Zagrebu i Austrijskog kulturnog foruma.
Murtić je izradio murale u mozaičnoj tehnici u zgradi Istarskog narodnog kazališta i poslovnom objektu Croatia osiguranja u Puli te ispred Galerije Tvornice duhana u Rovinju. Bio je član HAZU-a od 1997. Izlagao je na više od tristo samostalnih izložaba u Hrvatskoj i inozemstvu.
Obilazak je započeo u Zatvoru u Kranjčevićevoj ulici, gdje je gradonačelnika i njegovu suprugu dočekao pomoćnik upravitelja Zatvora Ivica Horvat, koji ih je proveo kroz prostorije i upoznao s radom službe.
Kontrolom je utvrđeno kako upravlja pod utjecajem alkohola od 1.81 promila. Muškarac je zadržan do prestanka djelovanja opojnog sredstva i kažnjen sa 1.320 eura.
Na obje škole ugrađene su solarne elektrane snage 12 kW. Ove dvije instalacije nadovezuju se na nedavno dovršenu solarnu elektranu na Srednjoj školi Mate Blažine u Labinu.
Prema dostupnim informacijama, desetak minuta nakon ponoći na reciklažni otok stigla je odrasla muška osoba u pratnji dvoje djece. Dok je odrasla osoba odlagala otpad u spremnike, jedno od djece zapalilo je pirotehničko sredstvo i ubacilo ga u polupodzemni spremnik za papir.
Riječ je o zimskoj, bogato ilustriranoj priči poznatog autora dječjih romana Davida Walliamsa, koja prati malog pingvina Geronima i njegove uporne, ali neuspješne pokušaje letenja.
Pjesma "L’autre côté“, izvedena na francuskom jeziku, govori o ljubavi i čežnji, a emotivna interpretacija dodatno naglašava njezinu intimnu i poetičnu dimenziju. Autorski tim čine Vedran Šilipetar, Livio Morosin, Damir Krnjus te francuska glazbenica Maud Antolini.