Donedavna su se na području Vrsara prostirale mnogobrojne plantaže lješnjaka, te su se zbog izobilja tog ploda u prošlosti Vrsaranski amareti izrađivali od lješnjaka, za razliku od poznatijih talijanskih amareta čiji je glavni sastojak badem.
Donedavna su se na području Vrsara prostirale mnogobrojne plantaže lješnjaka, te su se zbog izobilja tog ploda u prošlosti Vrsaranski amareti izrađivali od lješnjaka, za razliku od poznatijih talijanskih amareta čiji je glavni sastojak badem.
"Kako bi bolje razumjeli tradiciju uzgoja lješnjaka u Vrsaru, proveli smo dva istraživanja, jedno je bilo usmjereno na morfološku analizu biljke. Utvrdili smo da je riječ o sorti istarski duguljasti.
S druge strane, napravili smo jedno etnografsko istraživanje kojim smo utvrdili da postoji tradicija priprema amareta od lješnjaka barem tri generacije", rekla je Klara Trošt Lesić, direktorica TZ-a Vrsar, za HRT.
Iako su poznatiji oni talijanski, vrsaranski amareti se razlikuju po glavnom sastojku - lješnjaku umjesto badema. Jedinstveni su i zato sad traže njihovu zaštitu.
"Namjera nam je zaštititi vrsaranski amareto kao nematerijalnu kulturnu baštinu RH. To ćemo pokušati a nadamo se da ćemo tako i odati počast i vrsaranskom amaretu i ženama koje su ga radile i koje ga još rade", rekla je Tea Štifanić, predsjednica udruge Grota, Vrsar.
Donacijom u iznosu od 775 eura, prikupljenom tijekom posjeta Muzeju maslinovog ulja, Inner Wheel Club Pula omogućio je korisnicima Prenoćišta nabavu potrebnih namirnica i dostojanstven blagdanski stol, potvrdivši još jednom snagu solidarnosti i zajedništva.
Načelnica Andrea Modrušan, zajedno sa svojim suradnicima, primila je mlade tenisače i judaše te im tom prigodom uručila zahvalnice i novčane bonove u iznosu od 50,00 eura po sportašu, namijenjene kupnji sportske opreme i odjeće.
''Mogu očekivati da će živjeti bolje jer očekujemo nastavak rasta realnih plaća koje su rasle i ove godine budući da je rast nominalnih plaća, dohodaka bio viši od stope inflacije, a to očekujemo i iduće godine.''
Ovim su gestama pokazali da duh Božića nije samo u poklonima, već u pažnji, suosjećanju i toplini koju možemo pružiti drugima. Njihovi osmjesi i pažnja učinili su ove blagdane posebnima za one kojima je najviše značilo da netko misli na njih.
Božić se diljem svijeta slavi na različite, često vrlo neobične načine – od večera na otvorenom i vatrometa, do darivanja jabuka i procesija – no svugdje ostaje blagdan zajedništva i obitelji.
Krnička placa posljednjih je godina postala prepoznatljiva zajedničkim trudom i kreativnošću mještana. U prethodnim izdanjima ukrašavana je tisućama lampica, ručno rađenim ukrasima i brojnim božićnim dekoracijama.
Danas se ova božićna pjesma pjeva na više od 300 jezika i dijalekata pa je u ožujku 2011. godine upisana na UNESCO-v popis austrijske nematerijalne kulturne baštine.
Badnje popodne pruža priliku za obiteljsko druženje na Velikom molu, gdje će se posjetitelji zabaviti i osvojiti nagrade. Tombola za odrasle, koju Rovinjci tradicionalno igraju na badnju večer, počinje u srijedu 24. prosinca u 16:30 sati, a glavna nagrada je vikend u Maistrinom hotelu "Amarin".
S više od 20 milijuna prodanih albuma i bezvremenskim hitovima poput „Porcelain“, „Natural Blues“ i „Why Does My Heart Feel So Bad?“, njegov utjecaj daleko nadilazi žanrovske okvire i glazbene trendove.
Umjesto naglih odluka i restriktivnih dijeta, blagdani mogu biti polazišna točka za informiraniji i opušteniji odnos prema hrani. Uživanje i briga o zdravlju ne moraju se međusobno isključivati – ključ je u umjerenosti, svjesnosti i realnim očekivanjima.
Za sve građane, Grad Labin na sam Badnjak, ove srijede 24. prosinca organizira druženje i prigodnu zakusku. Od 8:30 do 11 sati ujutro, u prizemlju zgrade labinskog markata.
Riječ je o jednoj od najdugovječnijih istarskih pop i zabavnih grupa, poznatoj po prepoznatljivom zvuku i uspješnoj višedesetljetnoj suradnji s Vesnom.