U organizaciji Hrvatske turističke zajednice i Slovenske turističke organizacije u Tokiju je održana prezentacija turističke ponude Hrvatske i Slovenije te posebna B2B radionica, pod nazivom „Experience Croatia, Feel Slovenia“.
Kristjan Staničić, direktor Hrvatske turističke zajednice i Ana Savšek, voditeljica Odjela za digitalni marketing Slovenske turističke organizacije predstavili su najbolje od turizma svojih zemalja te upoznali japanske agente i dionike međunarodne turističke industrije s ljepotama hrvatskih i slovenskih destinacija. Partner događanja bio je avioprijevoznik Turkish Airlines.
Hrvatsku delegaciju na turističkom sajmu World Travel Market predvode ministar turizma Tonči Glavina i direktor HTZ-a Kristjan Staničić koji tijekom sajma održavaju sastanake s relevantnim turističkim dionicima.
Predstavnici hrvatske turističke ponude sudjelovat će od 4. do 6. studenog na jednom od najvažnijih turističkih sajmova - World Travel Market u Londonu.
14:32Prije 27 d03.11.2025
„Vrlo često udružujemo snage s našim susjedima kada je riječ o predstavljanju turističke ponude na dalekim tržištima, posebno ako znamo da gosti iz Japana, Kine ili pak Južne Koreje nerijetko kroz svoje proputovanje obilaze nekoliko država Europe.
Predstavili smo ono najbolje od hrvatskog turizma te se zahvaljujem Slovenskoj turističkoj organizaciji na povjerenju i dugogodišnjoj suradnji kojom jačamo prepoznatljivost i konkurentnost obiju destinacija na globalnoj razini.
Radionica je poslužila kao odlična platforma za međusobno upoznavanje predstavnika hrvatskih turističkih kompanija i institucija te korejskih agenata i turoperatora kojima su ovom prigodom predstavljene aktualnosti hrvatske turističke ponude.
Govoreći o porastu potrošnje, Staničić je naglasio da je on u velikoj mjeri posljedica viših cijena.
12:35Prije 84 d07.09.2025
Japance na putovanja u Hrvatsku tijekom cijele godine najviše motiviraju autentična iskustva, prirodne ljepote, kulturna i povijesna bogatstva te raznolika gastronomija, na što smo iznimno ponosni.
Ovo događanje smatramo važnim korakom u jačanju odnosa s Japanom te očekujemo da će isto doprinijeti daljnjim pozitivnim trendovima u ostvarenju turističkog prometa s tog dalekog tržišta, posebice u pred i posezoni“, izjavio je direktor Staničić, dodajući kako su japanski turisti u Hrvatskoj u prvih osam mjeseci ove godine ostvarili porast od 5% u dolascima i 4% u noćenjima u odnosu na isto razdoblje lani.
Foto: HTZ
Na B2B radionici su, uz HTZ, sudjelovali i predstavnici devet hrvatskih kompanija, udruga i organizacija, među kojima su TZ grada Zagreba, TZ grada Šibenika, Udruga hrvatskih putničkih agencija (UHPA), Javna ustanova Nacionalni park Krka, Tumlare Corporation Croatia, Travemo Club, Uniline, Fortuna Travel te Hrvatska premium selekcija. Svojim je prisustvom ovo događanje uveličao i hrvatski veleposlanik u Japanu Dražen Hrastić.
U razdoblju od siječnja do srpnja u Sloveniji je zabilježeno gotovo 10% više noćenja i 19% više dolazaka japanskih turista nego u istom razdoblju prošle godine.
„Japanci posjećuju Sloveniju tijekom cijele godine, najintenzivnije od svibnja do listopada, što potvrđuje njihov interes za izvrsnim iskustvima i izvan glavne sezone. Gotovo polovicu noćenja ostvaruju u Ljubljani, a s nešto manje od trećine slijede planinske destinacije.
Japanski gosti cijene autentična iskustva, kontakt s netaknutom prirodom, visoku kvalitetu usluga te osjećaj sigurnosti, što Slovenija kao zelena i održiva destinacija uspješno spaja i nudi posjetiteljima“, izjavila je Ana Savšek iz Slovenske turističke organizacije.
Istaknula je i važnost dugogodišnje suradnje s HTZ-om i zajedničkih nastupa na udaljenim tržištima: „Zajedničkim snagama možemo učinkovitije privući azijske goste, koji tijekom jednog putovanja često kombiniraju posjet više zemalja“.
Foto: HTZ
Iz Slovenije je, osim Slovenske turističke organizacije, bilo prisutno deset sudionika: Ljubljana Tourism, Turizem Bled, Sava Hotels & Resorts, Ljubljana Castle, Palma Travel, Intours DMC, Ekorna Travel, Promet T&T, Happy Tours i Knmtravel Dmc.
Na radionici je sudjelovalo 65 japanskih agenata iz različitih tvrtki i agencija, među kojima su JTB, G2 Travel Japan, Miki Tourist, Hankyu Travel International, Air Trip, Eurasia Travel itd.
Nakon radionice i završetka službenog dijela događanja, svi sudionici imali su priliku za dodatno neformalno druženje, kao i za sudjelovanje u nagradnoj igri za koju je Turkish Airlines osigurao dvije povratne aviokarte Japan-Hrvatska.
Dodajmo kako se u okviru službenog posjeta Tokiju, direktor Staničić susreo i s predstavnicima Japanske nacionalne turističke organizacije (JNTO).
Na sastanku su bili izvršna potpredsjednica ureda JNTO u Frankfurtu Makiyu Deguchi te izvršni direktor za promociju turističke ponude Japana u inozemstvu Yoshinobu Ota.
Razgovaralo se o budućim aktivnostima na japanskom tržištu i daljnjem jačanju suradnje dviju nacionalnih turističkih organizacija Japana i Hrvatske.
"Pozivamo sve građane da se priključe GivingTuesdayu, posjete Narodni trg i povedu prijatelje te postanu dio svjetskog dana darivanja – jer mali čin pažnje može nekome uljepšati cijeli dan.", poručili su iz Zaklade Istra.
"Takva partnerstva osnažuju vidljivost naše zemlje na globalnoj razini te jačaju cjelokupnu turističku ponudu u svakom godišnjem dobu, što je ključ za razvoj hrvatskog turizma u smjeru održivosti, cjelogodišnjeg poslovanja i disperzije turističkog prometa“, izjavio je Kristjan Staničić.
Stotine građana, političara i ljudi iz javnog života okupile su se danas u centru Pule, gdje je povorka “Ujedinjeni protiv fašizma” kod gradske tržnice poslala snažnu poruku zajedništva, tolerancije i otpora svakom obliku mržnje i ekstremizma.
Studentski zbor u suradnji s Pulskom mrežom studenata 11. prosinca organizira Božićni sajam u Puli, s ciljem prikupljanja sredstava za Centar za rehabilitaciju Down Syndrome. Sajam uključuje štandove s delicijama, glazbeni koncert i recitale u suradnji s djecom iz centra.
Pod naslovom „Dobro nam se vratio Maestro“, koncert će u 19:30 sati ispuniti rovinjsku crkvu sv. Franje glazbom i sjećanjem na čovjeka čiji je rad ostavio dubok trag u kulturnom životu grada.
S obzirom na to da je gramper već etabliran kao lokalni brend i simbol zajednice, projekt dodatno naglašava važnost njegove valorizacije u svakodnevnoj prehrani i obrazovanju djece.
Za došašće se izrađuje i stavlja na stol adventski vijenac s četiri svijeće koje simboliziraju četiri adventske nedjelje. Danas se pali prva, prema tradiciji nazvana prorokova svijeća. Druga je betlehemska, treća pastirska, a posljednja je svijeća anđela.
Europska svemirska agencija provela je najekstremniju simulaciju Sunčeve super oluje dosad i zaključila da nijedna svemirska letjelica ne bi preživjela događaj snage Carringtonove erupcije.
Više od 60 brada i brkova palo je u pulskoj velikoj sali La resistance. Među muškarcima koji su ostali bez brkova su i Ivan Vitasović MMA borac te pulski gradonačelnik Peđa Grbin.
"Uz nisku energetsku vrijednost i razinu masti, uključujući i zasićene masne kiseline koje se dovode u vezu s povećanim rizikom od kardiovaskularnih bolesti, europska kamenica opravdano se može smatrati odličnim izborom u ljudskoj prehrani“, istaknula je prof. dr. sc. Jelka Pleadin.
U nedjelju, 7. prosinca 2025., Sveti Petar u Šumi ponovno postaje epicentar istarske gastronomije. Svjetski dan istarske kobasice donosi autentičan prikaz prašćine, bogate degustacije, nagradne igre i cjelodnevnu zabavu za sve generacije.