U organizaciji Hrvatske turističke zajednice i Slovenske turističke organizacije u Tokiju je održana prezentacija turističke ponude Hrvatske i Slovenije te posebna B2B radionica, pod nazivom „Experience Croatia, Feel Slovenia“.
Kristjan Staničić, direktor Hrvatske turističke zajednice i Ana Savšek, voditeljica Odjela za digitalni marketing Slovenske turističke organizacije predstavili su najbolje od turizma svojih zemalja te upoznali japanske agente i dionike međunarodne turističke industrije s ljepotama hrvatskih i slovenskih destinacija. Partner događanja bio je avioprijevoznik Turkish Airlines.
Tijekom sastanka su predstavljeni i rezultati provedbe reforme održivog turizma s naglaskom na smještajnu infrastrukturu i aktivnosti kojima Hrvatska jača cjelogodišnji i regionalno uravnoteženiji turizam, a govorilo se i o nastavku provedbe zajedničkih projekata.
„Moramo biti mudri i pametni u formiranju cijena jer pojedini akteri u turizmu narušavaju našu poziciju na tržištu“, poručio je Staničić.
06:45Prije 29 d02.02.2026
„Vrlo često udružujemo snage s našim susjedima kada je riječ o predstavljanju turističke ponude na dalekim tržištima, posebno ako znamo da gosti iz Japana, Kine ili pak Južne Koreje nerijetko kroz svoje proputovanje obilaze nekoliko država Europe.
Predstavili smo ono najbolje od hrvatskog turizma te se zahvaljujem Slovenskoj turističkoj organizaciji na povjerenju i dugogodišnjoj suradnji kojom jačamo prepoznatljivost i konkurentnost obiju destinacija na globalnoj razini.
Na sajmu je prisutan i Kristjan Staničić, direktor HTZ-a, koji je obišao hrvatski štand te se susreo s partnerima, turoperatorima, agencijama te predstavnicima aviokompanija.
Ministar Glavina: Moja poruka danas ovdje je vrlo jasna - ukoliko ne podignemo našu cjenovnu konkurentnost, ukoliko ne napravimo korekcije cijena za sljedeću godinu, prilično sam siguran da sljedeća godina rekordna više neće biti, odnosno da nećemo moći ponoviti ove rezultate koje imamo ove godine.
14:03Prije 89 d04.12.2025
Japance na putovanja u Hrvatsku tijekom cijele godine najviše motiviraju autentična iskustva, prirodne ljepote, kulturna i povijesna bogatstva te raznolika gastronomija, na što smo iznimno ponosni.
Ovo događanje smatramo važnim korakom u jačanju odnosa s Japanom te očekujemo da će isto doprinijeti daljnjim pozitivnim trendovima u ostvarenju turističkog prometa s tog dalekog tržišta, posebice u pred i posezoni“, izjavio je direktor Staničić, dodajući kako su japanski turisti u Hrvatskoj u prvih osam mjeseci ove godine ostvarili porast od 5% u dolascima i 4% u noćenjima u odnosu na isto razdoblje lani.
Foto: HTZ
Na B2B radionici su, uz HTZ, sudjelovali i predstavnici devet hrvatskih kompanija, udruga i organizacija, među kojima su TZ grada Zagreba, TZ grada Šibenika, Udruga hrvatskih putničkih agencija (UHPA), Javna ustanova Nacionalni park Krka, Tumlare Corporation Croatia, Travemo Club, Uniline, Fortuna Travel te Hrvatska premium selekcija. Svojim je prisustvom ovo događanje uveličao i hrvatski veleposlanik u Japanu Dražen Hrastić.
U razdoblju od siječnja do srpnja u Sloveniji je zabilježeno gotovo 10% više noćenja i 19% više dolazaka japanskih turista nego u istom razdoblju prošle godine.
„Japanci posjećuju Sloveniju tijekom cijele godine, najintenzivnije od svibnja do listopada, što potvrđuje njihov interes za izvrsnim iskustvima i izvan glavne sezone. Gotovo polovicu noćenja ostvaruju u Ljubljani, a s nešto manje od trećine slijede planinske destinacije.
Japanski gosti cijene autentična iskustva, kontakt s netaknutom prirodom, visoku kvalitetu usluga te osjećaj sigurnosti, što Slovenija kao zelena i održiva destinacija uspješno spaja i nudi posjetiteljima“, izjavila je Ana Savšek iz Slovenske turističke organizacije.
Istaknula je i važnost dugogodišnje suradnje s HTZ-om i zajedničkih nastupa na udaljenim tržištima: „Zajedničkim snagama možemo učinkovitije privući azijske goste, koji tijekom jednog putovanja često kombiniraju posjet više zemalja“.
Foto: HTZ
Iz Slovenije je, osim Slovenske turističke organizacije, bilo prisutno deset sudionika: Ljubljana Tourism, Turizem Bled, Sava Hotels & Resorts, Ljubljana Castle, Palma Travel, Intours DMC, Ekorna Travel, Promet T&T, Happy Tours i Knmtravel Dmc.
Na radionici je sudjelovalo 65 japanskih agenata iz različitih tvrtki i agencija, među kojima su JTB, G2 Travel Japan, Miki Tourist, Hankyu Travel International, Air Trip, Eurasia Travel itd.
Nakon radionice i završetka službenog dijela događanja, svi sudionici imali su priliku za dodatno neformalno druženje, kao i za sudjelovanje u nagradnoj igri za koju je Turkish Airlines osigurao dvije povratne aviokarte Japan-Hrvatska.
Dodajmo kako se u okviru službenog posjeta Tokiju, direktor Staničić susreo i s predstavnicima Japanske nacionalne turističke organizacije (JNTO).
Na sastanku su bili izvršna potpredsjednica ureda JNTO u Frankfurtu Makiyu Deguchi te izvršni direktor za promociju turističke ponude Japana u inozemstvu Yoshinobu Ota.
Razgovaralo se o budućim aktivnostima na japanskom tržištu i daljnjem jačanju suradnje dviju nacionalnih turističkih organizacija Japana i Hrvatske.
Prema prvoj procjeni, godišnja stopa inflacije u veljači iznosila je 3,8 posto, uz blagi mjesečni rast cijena od 0,3 posto, pri čemu su najviše poskupjele usluge i energija.
Javni poziv provodi se zaprimanjem pisanih zahtjeva u zatvorenim omotnicama ili putem elektroničke pošte, u roku od 30 (trideset) dana od dana objave na službenim internetskim stranicama Grada Pule, odnosno najkasnije do 3. travnja.
Župan je uvodno istaknuo kako je Istra sigurna i stabilna regija, no da živimo u vremenu koje nas uči da sigurnost nikada ne smijemo uzimati zdravo za gotovo.
Grad Rovinj-Rovigno je u Proračunu za 2026. godinu osigurao sredstva za subvencioniranje smještaja deficitarnih kadrova iz područja zdravstvene skrbi, socijalne skrbi i obrazovanja, potvrđujući opredijeljenost da se kroz konkretne mjere odgovori na izazove na tržištu rada.
Istaknuo je i da proširenje ovlasti novog Vijeća za medije predstavlja suštinsku promjenu njegove uloge, a da zadržavanje postojećeg sastava bez novog izbora ostavlja dojam povećanja moći bez jačanja legitimnosti.
Više sreće imati ćemo u predstojećoj potpunoj pomrčini Sunca (12.08.2026.) i djelomičnoj pomrčini Mjeseca (27/28.08.2026.) Obje ove pomrčine, ne u cijelosti, biti će vidljive s naših prostora.
Riječ je o dvosatnoj radionici tijekom koje će sudionice akrilnim bojama oslikavati motiv nadahnut prepoznatljivim stilom Fride Kahlo, uz stručno vodstvo i u opuštenoj atmosferi.
Tijekom cijelog dana na jednom mjestu okupilo se preko 40 izlagača, wedding dizajneri, organizatori, fotografi, glazbenici, dekorateri, vinari, slastičari, vlasnici kuća za odmor i lokacija za vjenčanja, svi koji stoje iza jednog dobro organiziranog vjenčanja.
Mjesecima je njegovo ime kružilo društvenim mrežama, a svaka nova dojava budila je nadu – sada je potraga dobila sretan epilog jer se haski Uki, nakon pet mjeseci neizvjesnosti i pomoći brojnih ljudi, napokon vratio svojoj obitelji u Umag.
Na današnji dan, 2. ožujka 1921., labinski su rudari podigli pobunu protiv nasilja i nepravde, zauzeli rudnike i uspostavili samoupravu poznatu kao Labinska republika – jedan od prvih organiziranih radničkih i antifašističkih otpora u Europi.
Od ove godine obuka prekvalifikanata za zanimanje policajac/policajka se prvi puta nakon 2010. godine preselila i van Zagreba, točnije u PU istarsku i PU dubrovačko-neretvansku
Na dan ljetnog solsticija, 21. lipnja, Zvjezdarnica Višnjan ponovno postaje središte znanosti i zabave za cijelu obitelj – Astrofest donosi predavanja vrhunskih znanstvenika, STEM radionice za djecu i bogat edukativni program pod zvijezdama.